Aranžmani

Čarobna Toskana - 2 noćenja sa doručkom

  • Fakultativno (Piza, Sijena, San Điminjano i Činkve Tere)
  • Cena: 19.000 din. (16.500 do 01.09.)
  • Polazak: 01.10.-06.10.2026.
  • Prevoz: Autobus
  • Broj ponude: BP.60/2026
Rezerviši: Čarobna Toskana - 2 noćenja sa doručkom

Toskana- je oblast u kojoj vreme teče sporije, a svaki pogled kroz prozor izgleda kao Rembrantova slika.

Oblast talasastih brda prekrivenim zlatnim žitom i beskrajnim vinogradima koji se kupaju u popodnevnom suncu. Prava simfonija boja, mirisa i lepote. Vazduh ovde miriše na ruzmarin I zrelo grožđe. Večeri su rezervisane za lagane razgovore uz vrhunsko Kjauti vino, dok sunce polako zalazi iza Toskanskih brežuljaka bojeći nebo u nijanse purpura i zlata. Toskana je poziv da usporite, držite voljenu osobu za ruku i svim čulima upijate slatki italijanski život- Dolce Vita.

Piza- je romantična kapija Toskane, mesto gde se spajaju arhitektonska čuda i  šarmantne ulice. Čuvena poljana čuda, šetnja pored reke Arno, Trg vitezova i mnogo drugih zanimljivosti ovog gradića čekaju na vas.

Sijena- je srce toskanskog srednjeg veka, jedan od najromantičnijih italijanskih gradova sa svojim: Trg Kampo ( u obliku školjke), Katedrala (Duomo di Siena), Kula Manđa (Torre del Mangia) za najlepši pogled na krovove ovog grada.

San Điminjano- srednjovekovni Menhetn Toskane i najbajkovitije mesto u celoj Italiji, opasan zidinama iz 13.veka i poznat po kamenim kulama. Romantični bunar na centralnom trgu, ukusi belog vina i najbolji sladoled na svetu u čuvenoj poslastičarnici Gelateria Doudoli Cingue Terre (Ćinkvi Tere). Vrhunac italijanske romanse gde se 5 živopisnih ribarskih sela spušta niz strme litice direktno u tirkizno Ligursko more. Mesto gde su automobili zabranjeni,a večeri mirišu na so i morske plodove.

 

Program putovanja:

1.dan (01.10. četvrtak) Polazak iz Sremske Mitrovice u 17h (parking Aman), pre toga mogući ulasci u Loznici, Šapcu, Rumi. Polazak je moguć iz Novog Sada i Beograda (na upit isključivo). Vožnja autobusom turističke klase  (49-81 mesto)-visokopodni, klimatizovan, WI-FI, audio oprema, prema granici sa Hrvatskom. Granična procedura, a zatim nastavak putovanja kroz Hrvatsku i Sloveniju. Noćna vožnja uz kraće pauze za odmor. 

2.dan (02.10.petak) Dolazak Montekanti Terme, Obilazak okoline uz vodiča. Slobdno vreme ili fakultativni izlet u Pizu do 14h, zatim povratak u Montekanti i smeštaj u hotel u 15:30h. Slobodno vreme. Noćenje.

3.dan (03.10.subota) Doručak. Slobodno vreme ili fakultativni izlet Sijena i San Điminjano  u 9h. Predviđeno vreme za obilazak ovih gradića je od 11h do 17h, a potom povratak u hotel i noćenje.

4.dan (04.10.nedelja) Doručak. Odjava iz hotela, pakovanje stvari i napuštanje hotela u 9h. Slobodno vreme ili fakultativni izlet Ćinkve Tere u trajanju od 11h-16h. Povratak u Montekanti po putnike koji su ostali i u 18h povratak za Srbiju.

5.dan (05.10.ponedeljak) Dolazak na mesta polazaka putnika u jutarnjim ili prepodnevnim satima zavisno od granice i uslova na putu.

 

Cena: 159 evra (19.000 din.)

Za uplate do 01.09.-cena 139 evra (16.500 din.)

 

Cena uključuje: prevoz autobusom turističke klase, usluge vodiča tokom putovanja i na lokalitetima, smeštaj u hotel 3* u 1/2 sobama (1/2+1 samo na upit) na bazi noćenja sa doručkom  (Švedski sto-samoposluživanje, lagan doručak uz ograničene količine), troškovi realizacije putovanja.

Cena ne uključuje:  Boravišnu taksu u hotelu 2 evra po osobi po noći, fakultativne izlete, nepomenute usluge , individualne troškove putnika i putno-zdravstveno osiguranje (može se grupno  kupiti u agenciji:250 dinara dnevno po osobi od 18 do 70 god.; do 18 god. je 200 din. dnevno po osobi, a za putnike preko 70 god. 500din. dnevno po osobi)

Način plaćanja: uplata na račun agencije istaknuto na memorandumu programa (prilikom prijave 30% avans, preostali deo do 20.09.), na rate putem administrativne zabrane do 01.11. u celosti do 01.09. sa ostvarenim popustom i po specijalnoj ceni od 139 evra (16500 din.)

Fakultativni izleti: 

2.dan Piza- obilazak sa vodičem-pešačka tura u trajanju od 1h (Piazza dei Miracoli oko tornja i katedrale’nije organizovan grupni ulazak) najznačajnije znamenitosti. Slobodno vreme do 14h, a potom povratak u Montekatni. Cena izleta 15 evra.

3.dan Siena i San Điminjano- dolazak u San ĐiminJano- Piazza della Cisterna, Piazza Del Duomo, Palazzo Comunale u trajanju od 1h. Slobodno vreme za samostalno razgledanje i uživanje u ovom romantičnom gradu u trajanju od 2h. Potom, odlazak u Sijenu sa vodičem (Basilica Cateriniana San Domenico, Palazzo Tantucci, Piazza Salimbeni, Piazza del Campo, Piazza del Duomo, Santa Maria della Skala) u trajanju od 1h, a potom slobodno vreme 3h. Povratak u Montekatni u hotel. Cena izleta 35 evra. 

4.dan- Cinque Terre (Ćinkve Tere) Nacionalni park, 5 bajkovitih sela (Monterosso al Mare, Vernazza, Corniglia, Manarola i Riomaggiore). Dolazak autobusa u La Spezia odakle  vozom idemo kroz 3 sela Monterosso al Mare, Vernazza, Manaralo. Slobodno vreme za šetnju ili uživanje na plaži u 16h povratak u La Spezia i onda se autobusom vraćamo u Montekatni po ostale putnike i povratak u Srbiju. Cena izleta 40 evra.

FAKULTATIVNI IZLETI NISU SASTAVNI DEO PROGRAMA PUTOVANJA, TE ZATO NISU OBAVEZNI I ZA NJIHOVU REALIZACIJU JE POTREBAN DOVOLJAN BROJ PRIJAVLJENIH PUTNIKA. REALIZACIJA FAKULTATIVNIH IZLETA SE VRŠI SA INOPARTNEROM. ZA REALIZACIJU FAKULTATIVNOG IZLETA JE POTREBNO MINIMUM 30 PUTNIKA.

Opis smeštaja:hotel Piccadilli u Montekatini Termama je sa 3 zvezdice i na odličnoj lokaciji za istraživanje grada na 18 min.hoda do glavnog trga sa brojnim kafićima ,restoranima,buticima.Poseduje sobe 1/2i na upit 1/2+1 sobe opremljene klimom,kupatilom,sefom,mini barom.Doručak je švedski sto –samoposluživanje.Restoran ima svoj restoran,parking,lift,recepciju 24h,pristupačan je i za invalide.Prijava u hotel u 15h,odjava do 9h sledećeg dana.

 

NAPOMENA:

• Redosled sedenja u autobusu se pravi prema datumu uplate tj sklapanja Ugovora o putovanju. Prilikom pravljenja redosleda sedenja uzimaju se u obzir stariji putnici, trudnice, porodice sa decom (do 12 godina), putnici sa dokumentovanim zdravstvenim problemima… Prvi red sedišta su službena sedišta i ako nema potrebe, ne izdaju se putnicima. Putnik je dužan da prihvati sedište koje mu agencija dodeli.
• Putnik je dužan da prilikom potpisivanja ugovora dostavi organizatoru putovanja sve tražene podatke, uključujući i broj isprave sa kojom se prelazi granica. Ukoliko prilikom potpisivanja ugovora nije dostavio traženi podatak, rok za dostavu je 48 sati.
• Za putnike koji poseduju crveni biometrijski pasoš Republike Srbije, za ulazak u EU pasoš treba da važi minimum 3 meseca od dana polaska na  putovanje.
• Molimo putnike da vode računa o važnosti putnih isprava, naročito dečjih.
• Organizator putovanja nije ovlašćen i ne ceni valjanost putnih i drugih isprava. Putnici koji nisu državljani Srbije u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju. Preporučuje se putnicima da se o uslovima ulaska u zemlje EU (potrebna novčana sredstva za boravak, zdravstveno osiguranje, potvrde o smeštaju…) informišu na sajtu Delegacije EU u Srbiji www.europa.rs ili u ambasadi ili konzulatu zemlje u koju putuju i kroz koje prolaze. Agencija ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju EU.
• Ukoliko putnici izvrše doplatu za dodatno sedište u autobusu, nemaju prava na refundiranje novca nakon putovanja ukoliko u autobusu ostane još slobodnih mesta.
• 48h pred polazak organizator putovanja šalje obaveštenje sa svim detaljima polaska. Ukoliko ne dobijete poruku obavezno kontaktirajte agenciju radi dobijanja tačnih podataka oko polaska na putovanje.
• Zaustavljanje radi usputnih odmora predviđeno je na svakih 3,5 do 4h vožnje na usputnim stajalištima, u zavisnosti od raspoloživosti kapaciteta stajališta i uslova na putu.
• Mole se putnici da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i stvarima u toku trajanja aranžmana. Ostavljanje vrednih stvari u autobusu i u hotelskim sobama nije preporučljivo jer ni prevoznik ni hotel ne odgovaraju za iste! U slučaju obijanja autobusa, putnik može zatražiti nadoknadu štete samo za svoje osigurane stvari kod ovlašćenih osiguravajućih kuća. Organizator putovanja ne može odgovarati niti se organizatoru putovanja pišu prigovori u slučaju ovih nepredviđenih okolnosti.
• Napominjemo da je putovanje grupno i tome je sve podređeno. Prema tome, potrebno je jasno sagledavanje situacije da su u vozilu, muzika i filmovi koji se puštaju neutralni po svom sadržaju. Temperatura u vozilu ne može se individualno za svako sedište podešavati i imajte u vidu da ono što je za nekoga toplo, za drugog je hladno i sl. Dakle, za grupno putovanje potrebno je puno razumevanje među putnicima i osećaj kolektivizma.
• Prostor za prtljag u autobusu je ograničen i predviđena količina prtljaga po putniku je jedan kofer i jedan komad ručnog prtljaga.
• Upozoravaju se putnici da zbog poštovanja satnica predviđenih programom putovanja, ne postoji mogućnost zadržavanja autobusa na graničnom prelazu radi regulisanja povraćaja sredstava po osnovu “tax free” pa Vas molimo da to imate u vidu.
• Organizator putovanja zadržava pravo promene programa putovanja usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na granicama, gužva u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predviđenog za obilazak…).
• Organizator putovanja i izleta na putovanju zadržava pravo izmene termina i uslova izvođenja fakultativnih izleta predviđenih programom kao i redosleda razgledanja usled objektivnih okolnosti. Molimo da uzmete u obzir da postoji mogućnost da usled državnih ili verskih praznika na određenoj destinaciji neki od lokaliteta ili tržnih centara, prodavnica, restorana, muzeja… ne rade.
• Dužina trajanja slobodnog vremena za individualne aktivnosti tokom programa putovanja zavisi od objektivnih okolnosti (npr. dužine trajanja obilazaka, termina polazaka, vremena dolaska i daljeg rasporeda u aranžmanu).
• Putnicima koji imaju za cilj posete muzejima i galerijama, preporučujemo da na internetu provere radno vreme istih i da željene posete usklade sa slobodnim vremenom na putovanju.
• Oznaka kategorije hotela u programu je zvanično utvrđena i važeća na dan zaključenja ugovora između organizatora putovanja i ino partnera, te eventualne naknadne promene koje organizatoru putovanja nisu poznate ne mogu biti relevantne.
• U smeštajne objekte se ulazi prvog dana boravka od 14:00h , a napuštaju se poslednjeg dana boravka najkasnije do 09:00h. Svaki hotel ima restoran. Svaka soba ima tuš / WC. Smeštaj izove ponude registrovan je, pregledan i standardizovan od strane Nacionalne turističke asocijacije zemlje u kojoj se nalazi. Organizator putovanja u slučaju ne objavljivanja tačnog imena hotela, obavezuje se da ime postavi najkasnije 7 dana pre polaska na put. U slučaju promene hotela, ukoliko je naznačen hotel na programu putovanja, organizator je dužan o tome obavestiti sve putnike pismenim putem, a zamenjen hotel mora u svemu odgovarati standardima hotela datog u opisu programa. Ukoliko eventualnu zamenu ugovorenog smeštaja ne prihvatite, možete odustati od putovanja, bez ikakvih posledica.
• Opisi smeštajnih objekata su informativnog karaktera. Za eventualna odstupanja i kvalitet usluge u okviru smeštajnih objekata, organizator putovanja ne snosi odgovornost jer to isključivo zavisi od smeštajnih objekata. Neki od dopunskih sadržaja smeštajnih objekta su dostupni uz doplatu. Postoji mogućnost odstupanja i promena oko dostupnosti nekih sadržaja, jer isključivo zavise od smeštajnih objekata (npr. sef, parking, mini-bar, TV, klima uređaj, fen za kosu, internet…). Savetujemo da se i sami više informišete o istima putem interneta, na društvenim mrežama i specijalizovanim portalima koji pružaju tu vrstu pomoći putnicima poput www.tripadvisor.com, www.booking.com…
• Organizator putovanja ne može da utiče na razmeštaj po sobama jer to isključivo zavisi od recepcije smeštajnog objekta.
• Zahtevi za konektovane sobe, family sobe i sl uzeće se u razmatranje ali grupni autobuski aranžmani ne podrazumevaju ovakvu vrstu smeštaja niti izbora soba i njihovog sadržaja (balkon, terasa, pušačka soba, spratnost, francuski ležaj…). Agencija organizator ne može obećavati ovakve usluge.
• Smeštaj na grupnim aranžmanima ovog tipa je u dvokrevetnim ili dvokrevetnim sobama sa pomoćnim ležajem namenjene za smeštaj treće osobe. Sobe sa pomoćnim ležajem su manje komforne, a treći ležaj je pomoćni i može biti standardnih ili manjih dimenzija. Napominjeno da pomoćni ležaj može bitnije ugroziti komfor trećeg putnika (pomoćni ležaj je obično žičani sa tankim dušekom, ili je fotelja ili kauč na razvlačenje).
• Sva vremena u programima putovanja su data po lokalnom vremenu zemlje u kojoj se boravi.
• Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i osiguranja, kao i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja.
• Maloletni putnici prilikom putovanja moraju imati overenu saglasnost roditelja / staratelja.
• Međunarodno putno zdravstveno osiguranje je obavezno za pojedine destinacije. Savetujemo Vas da isto posedujete za sva Vaša putovanja jer u suprotnom sami snosite odgovornost za eventualne posledice prilikom kontrole države u koju putujete kao i kontrole u državama kroz koje prolazite.
• Za sve informacije date usmenim, telefonskim ili elektronskim putem agencija ne snosi odgovornost. Validan je samo pisani program putovanja istaknut u prostorijama agencije.
• Organizator zadržava pravo da putem Last minute ponude prodaje svoje aranžmana po cenama koje su drugačije od onih u cenovniku. Stranke koje su započele plaćanje ili uplatile aranžman po cenama objavljenim u ovom cenovniku nemaju pravo da potražuju nadoknadu na ime eventualne razlike u ceni.

 

VAŽNE NAPOMENE – MOLIMO VAS DA IH PROČITATE

·  Molimo Vas da pažljivo pročitate Opšte uslove putovanja jer svojim potpisom na Ugovor dajete i saglasnost o tome da ste sa istima u potpunosti upoznati i saglasni. ONLINE rezervacija se smatra ugovorom. Slanjem svojih podataka prihvatate Opste uslove putovanja agencije Matrona M Travel koje možete preuzeti na www.matronam.rs 

·  Putnici koji nisu državljani Srbije obavezni su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju i kroz koje putuju. Agencija ne snosi odgovornost u služaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju EU, odnosno teritoriju države u koju putuje.

·  U slučaju promena na monetarnom tržištu ili nedovoljnog broja prijavljenih putnika, agencija zadržava pravo korekcije cena, izmene programa ili otkaza putovanja najkasnije 7 dana pre početka putovanja.

Kontakt osoba za reklamacije je Tatijana Marković br.telefona 064/4510285. ·   

Za sve informacije date usmenim ili telefonskim putem agencija ne snosi odgovornost.

Validan je samo pisani program putovanja.

Sastavni deo ovog programa i cenovnika su Opšti uslovi Organizatora putovanja Matrona M Travel 12.02.2026.

Organizator putovanja T.A. Matrona M Travel poseduje garanciju putovanja AD Globos osiguranje ,polisa broj IN-0000139 od 16.01.2026 u iznosu od 30.000 eura  i depozit u visini 2000eura na dinarskom računu 170-0050048747000-38 ,koji se vodi kod UNICREDIT BANK SRBIJA A.D.BEOGRAD(STARI GRAD)

Licenca OTP 7/2026, kategorije A  od 26.02.2026.
Ponuda br. 60/26 cenovnik 1. Od 27.02.2026.

Pogledajte

RASPORED ZA
OVU GODINU

Pronađite svoje

PUTOVANJE IZ SNOVA

Pratite nas

Prijavite se na mailing listu i budite obavešteni o novim ponudama


Kontakt

  • Telefon:+381 15 710 5700
  • Mobilni:+381 64 451 0285
  • agencijamatronam@gmail.com
  • Bogatić, Mije Jovanovića 10
Image

Turistička agencija Matrona-M TRAVEL

PIB: 114878593

MB: 67923243

Licenca OTP 7/2026, kategorije A  od 26.02.2026.